Appel à témoignage

Si vous avez été blesséE par les forces de l'ordre, merci de nous contacter. En vue d'une démarche en justice, collective ou individuelle, il est important que vous soyez rapidement examinéE par unE médecin agréé par la justice (Unité Médico Judiciaire), "réquisitionné" sur demande dans un commissariat, et qui vous attribue un nombre de jours d'ITT. Cela n'engage à rien, et tout autre médecin n'a pas de valeur devant la justice.

La repression a commence avec la cuisine (FR, DE, EN)

Communiqué du village Anti-OTAN

1er avril 2009


La répression a commencée avec la cuisine

La liberté a fini à la poubelle !


Hier (31 mars 2009) la répression est montée d'un cran. A midi, des membres de la cuisine autogérée Le Sabot (www.lesabot.org) qui se rendaient au village Anti-OTAN ont été bloqué-e-s à la frontière franco-allemande.

La bonne raison que les autorités avaient d'empêcher ces dangereu-ses-x terroristes d'entrer sur le territoire français est qu'il transportaient des armes : des couteaux de cuisines !

Par cette décision les autorités tentent d'affamer la contestation.

D'autres personnes furent interdites de territoire sous prétexte de clous, de marteaux et autres outils nécessaires à la construction du village.


Depuis le début du village la police fait régulièrement des incursions contrairement aux engagements pris durant les négociations avec la préfecture. Cette nuit, les forces de police ont jeté 6 grenades assourdissantes sur l'équipe de sécurité du village.

Dans le même délire paranoïaque, de plus en plus de personnes sont arrêtées autour de Strasbourg alors même que le contre-sommet n'a pas commencé.

Aujourd'hui à 12h00, au pont de l'Europe, nous appelons, à un rassemblement en solidarité avec les arrété-e-s et les gens bloqués à la frontière. Puis nous rejoindrons la Parade Solidaire contre le Cirque Sécuritaire*.


Nous ne les laisserons pas nous priver de nos libertés !

La révolution commence dans la cuisine...


* Départ à 13h30 du rond point de l'Esplanade à Strasbourg.


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Press release from the anti NATO village, April 1rst 2009.



Repression began with the kitchen

Freedom ended up in the garbage



Yesterday, Tuesday march 31rst, repression took another step forward. At lunch time members from the Do It Yourself kitchen “Le Sabot” (www.lesabot.org) were stopped at the german-french border on their way to the anti NATO village. The good reason the authorities had to stop those dangerous terrorists to enter french territory was because they carried weapons: kitchen knives! With this arbitrary decision they are trying to starve the protest.

Other people have been forbidden to enter France because they were carrying nails, hammers and other tools we need to build the village.

Since the beginning of the week, the police keeps entering the village contrary to the agreement made during the negotiations with the prefecture. This night, the police forces threw 6 shock grenades at the security team of the village. In the same paranoid delirium , more and more people are getting arrested around Strasbourg, even though the protests have not started yet.

Today at noon we call to a gathering at the bridge of Europe in solidarity with those arrested and blocked at the border.

Afterward we will join the United Parade against the Security Circus*.


We won't let them deprive us of our freedom

Revolution starts in the kitchen


* leaving at 1.30 pm from the place de l'Esplanade


---------


Pressecommunique des Anti NATO Camps, 1.April 2009


Die Repression begann mit der Küche -

die Freiheit endet im Abfall.


Gestern, am Dienstag den 31. März 2009, wurde die Repression ein weiteres Mal verschärft. Mittags wurden Mitglieder der kollektiven Volxküche « le Sabot » (www.lesabot.org) auf ihrem Weg zum Anti NATO Camp an der deutsch-französischen Grenze aufgehalten. Der offensichtliche Grund, warum die Behörden dazu gezwungen waren diese gefährlichen Terroristen davon abzuhalten französisches Territorium zu betreten, war, dass sie Waffen bei sich hatten: Küchenmesser! Mit dieser willkürlichen Entscheidung versuchen sie den Protest verhungern zu lassen.

Anderen Menschen wurde die Einreise verweigert, weil sie Nägel, Hämmer und andere Werkzeuge mit sich führten, die zum Aufbau des Camps benötigt werden.

Im Gegensatz zu den Absprachen die mit der « Präfektur » getroffen wurden, hat die Polizei mehrfach das Gelände des Camps betreten. Letzte Nacht schmissen die Polizeikräfte Schockgranaten nach dem Sicherheitsteam des Camps.

Im selben paranoiden Wahn werden ausserdem mehr und mehr Leute in Strasbourg verhaftet, obwohl die Proteste noch nicht einmal angefangen haben.

Wir rufen dazu auf, heute um 12 Uhr auf der Brücke « pont l'europe » Solidarität mit den Verhafteten und Zurückgewiesenen zu zeigen. Danach schliessen wir uns der solidarischen Parade gegen den Sicherheitszirkus an*.


Wir lassen uns unsere Freiheit nicht nehmen –

Revolution beginnt in der Küche.



*Start 13.30 Uhr auf dem « place de l'Esplanade »

Communiqué de presse du 31 mars 2009 de la Légal Team Strasbourg (français & English)

Cette après midi (31 mars 2009), trois personnes de nationalités allemandes ont été bloquées 5 heures à la frontière franco allemande proche de Lauterbourg (67). Les autorités leur ont refusé le passage de la frontière. Ces personnes transportaient des légumes qui étaient destinés au village alternatif qui va accueillir plusieurs milliers de personnes venant manifester contre le sommet de l’OTAN les 3 et 4 avril prochain à Strasbourg et à Baden Baden.

Le refus d’entrer sur le territoire français a été motivé par le fait que l’un d’entre eux était en possession du « Pense Bête Juridique » que nous avons édité. Le refus d’entrer sur le territoire a été notifié sur papier où il a été inscrit que « le refus d’entrer sur le territoire a été stipulé pour appartenance à un groupe extrémiste allemand (Black Block) et pour avoir en leur possession des documents à distribuer en manifestation contenant des modalité d’actions » (Le Pense Bête Juridique).

Un référé liberté sera déposé dès demain (1 avril) au Tribunal Administratif de Strasbourg par les avocats de la Légal Team.

La Légal Team Strasbourg s’inquiète du fait que de vouloir connaître ses droits soit considéré par les autorités comme un délit. Les démocraties parlementaires nous rabâchent à longueur de temps, quand nous avons affaire à la justice, que « nul n’est censé ignorer la loi ». Être en capacité de se défendre, représente pour les manifestant-e-s la dernière défense face à l’arbitraire de l’Etat.

C’est pourquoi considérer que d’avoir des informations juridiques représenteraient une suspicion, voir un délit représente un virage dangereux.

La Légal Team Strasbourg appelle toutes les personnes, organisations et autres à faire tout ce qu’ils/elles leur semblent adapté pour être vigilant lors du contre sommet contre l’OTAN afin que les régimes d’exception ne passent pas.

La légal Team Strasbourg appelle toutes les personnes à lire et à se munir des documents juridiques que nous éditons afin que chacun-e connaisse les cadres juridiques qui entourent les Etats dits de droit.




Legal team Strasbourg Press release

This afternoon (march the 31th, 2009), three german people have been stopped for five hours on the border between France and Germany near to Lauterbourg (67). The authorities refused them to pass the border. The three people were transportting some vegetables for the village which has been created for thousands of anti Nato demonstrators coming to denounce the Nato on the 3 and 4 April in Strasbourg and Baden-Baden.
The interdiction to enter on the french territory was motivated by the fact that one of them had our Legal Cheat Sheet. This décision has been written on an official document where you can read : « the interdiction to enter on the french territory was decided because the people have membership of an extremist german group (Black Bock) and because they have some papers for the demonstrators which contains some ‘’modus operanti’’ (the Legal Cheat Sheet).
An emergency proceedure is being requested from tomorrow (april the 1st) to the administrative court by Legal team’s lawyers.
The Legal Team Strasbourg is worried about the fact that if people want to know their rights, is considered as an offense by the authorities. The parliamentary MP,s said to us, that when we have to deal with justice « nobody is supposed to ignore the law ». To be in a capacity to defend itself, it’s, for the demonstrators, the last defense in front of the arbitrary power of the State.
To have legal information would represent a suspicion, even an offense, represents a dangerous escalation at the Nato summit and all other future demonstrations .
The Legal Team Strasbourg calls all the People, Organizations and the others to be watchful during the anti Nato summit so this kind of political system cannot work.
The Legal Team Strasbourg calls all the people to read and look for the Legal information on the Legal Cheat Sheet in order to everybody can know their rights and the Legal Framework which have been built by our state Under the rule of law.

Harcèlement policier : l'escalade

Depuis quatre jours les habitants et habitantes du Village anti-Otan de la Ganzau sont victimes du harcèlement policier qui se traduit par :

  • des contrôles d'identité des habitants et habitantes ;
  • de survol, de nuit et en stationnaire, d'hélicoptères équipés de projecteur surpuissants ;
  • des intrusions de police en voitures banalisées à l'intérieur même du Village ;
  • des tentatives de fichage photographique des habitants et habitantes.

Lundi après midi, une réunion entre les autorités et les anti-Otan a été l'occasion de rappeler fermement les engagements pris par les autorités préfectorales: éviter toute provocation policière !

Monsieur Hartmann, directeur adjoint de la Direction départementale de la Sécurité Public a affirmé qu'aucune directive particulière n'avait été donnée pour harceler le Village. Il semble donc que l'Etat ne tienne pas ses troupes !

Espérons que les autorités changent d'attitude en permettant à la contestation de s'exprimer sans risque de dérapage des forces militaro-policières.

Alors même que les contacts avec les riverainEs du Village s'établissent dans la convivialité, que les drapeaux hostiles à l'Otan apparaissent aux fenêtres de ces derniers, l'acharnement militaro-policier contre le Village nous rappelle une fois de plus que l'intimidation et la répression sont les seules réponses de l'Etat à la contestation sociale et politique.

Ni intimidation Ni répression n'arrêteront nos rebellions !

Accéder au village

L‘adresse du village est: 207, rue de Ganzau, Neuhof, Strasbourg.

Ici, vous trouverez des cartes du village et des alentours (pdf).

Accès par les transports en commun de la gare centrale:

  • Prendre le tram ligne D direction Aristide Briand. Changer à Etoile Bourse, prendre le bus 24 direction Neuhof Stéphanie. Descendre au terminus ou
  • Prendre le tram ligne A direction Illkirch. Changer à Lycée Couffignal, prendre le Bus 40 direction Neuhof Ganzau, descendre à l'arrêt St Ignace ou
  • Prendre le tram ligne D direction Aristide Briand. Changer à Landsberg pour la tram ligne C direction Rodolphe Reuss. Descendre au terminus.

Les horaires des transports en commun sont changés pendant la durée du sommet de l’Otan les 3 & 4 avril. Les Tram A et D que nous utilisons pour accéder au village ne sont pas concernés par ces changements. Les bus que nous utilisons ne sont pas non plus concernés par ces changements (dans la partie sud de leurs trajets). Les bus (24 et 40) circulent environ toutes les 1/2 heures, et seront normalement doublés pendant la durée du contre-sommet. Voici les horaires du bus 24 et bus 40.

Contact permanent du village pour les personnes perdues : 06 60 37 25 01

Aux étudiant-e-s et enseignant-e-s et BIATOS en lutte

Aux étudiant-e-s et enseignant-e-s et BIATOS en lutte,

La Coordination Anti-OTAN assure les étudiant-e-s, BIATOS et enseignant-e-s en lutte de Strasbourg de son soutien et de ses encouragements dans les luttes actuelles et à venir.

L'évacuation de force de la faculté s'inscrit dans le cadre de la répression brutale du mouvement étudiant, justifiée par le sommet de l'OTAN. La débauche de moyens sécuritaires et le harcèlement policier dont sontvictimes les militants et militantes ne parviendront pas à arrêter le mouvement, que ce soit à l'université ou contre l'OTAN.

Dans ce contexte de radicalisation des luttes et de durcissement de la répression nous devons faire échec aux tentatives d'intimidation du gouvernement et rester mobilisés, tous et toutes, pour lutter contre sa politique de destruction de l’université et plus généralement de l’éducation.

Nous soutenons également votre volonté d’unifier les luttes sociales, illustré par votre appel à participer à toute la semaine de contre sommet et à manifester du 1er au 4 avril contre l’OTAN.

Salutations militantes

Traductions

Une partie des productions écrites de la coordination est disponible dans d'autres langues. Cliquez sur le drapeau correspondant :

MAKE NATO HISTORY !!!!!!!!